Segmentace (dělení na slova) v případě záporek – superstručný výklad

 

Záporky u sloves

Záporky u sloves, na rozdíl od ostatních slovních druhů, píšeme zvlášť. To má několik nestejně důležitých důvodů:

 

1) Charakter romské slovesné záporky. Jde o to, že v romštině jde v případě sloves přeci jen spíše o záporové částice, než o záporové předpony

 

2) Zavedenost. Zejména za poslední čtvrtstoletí se tento dříve ne vždy známý a dodržovaný pravopisný prvek poměrně ujal, i když i dnes někteří pisatelé dávají přednost |“českému“ psaní záporky spolu se slovesem.

 

3) Obdoba ve světě. Stejně tak se píší slovesné záporky ve většině romských pravopisů ve světě.

 

To vše se týká nejen základní slovesné záporky na, ale i její varianty pro rozkazovací způsob ma.

 

Pozor! Zápornou podobu sponového slovesa nane píšeme dohromady!

 

 

Záporky u ostatních slovních druhů

U ostatních slovních druhů se píší záporky stejně jako v češtině nebo slovenštině spolu se slovem jako předpony: například lačho /nalačho, lačhes /nalačhes.


Kam teď? Návraty a zkratky z tohoto místa:

Na rozsáhlejší popularizační výklad tohoto pravidla tudy.

Na příklady použití tohoto pravidla tudy.

Na nejasná a otevřená místa v tomto pravidle tudy.

Na hlavní stránku celé prezentace pravopisu: Ta by vám měla zůstat otevřená v jiném okně, ale pro jistotu je to tudy.