Romaňi ortograficko terminologija
Slovníček vybraného romského jazykovědného názvosloví z oblasti pravopisu
Hovoříme-li o psané romštině a přinášíme-li na těchto stránkách slovník s tisíci příkladů použití romských neologismů, je logické, že i o jazykovědné tematice se dá mluvit romsky. Není to zatím (na rozdíl třeba od politických témat) úplně běžné, ale možné to je. A nejen možné, děje se to. Občas jsme na romistice výklad či diskusi o jazyce vedli v romštině, na konferencích mezinárodní romské organizace ERIAC probíhá čím dál více panelů o romštině skutečně v tomto jazyce. A především na Slovensku, kde se romština vyučuje už více než 20 let na několika základních a středních školách a z tohoto předmětu se i maturuje, se za tu dobu prosadilo pro mnohé jevy romské názvosloví. Mnohé pojmy, které lze teoreticky vytvořit více způsoby, se ustálily, a vliv na to měla i oboustranná komunikace mezi romskými metodiky a pedagogy na Slovensku, pražskou romistickou školou a konzultace s romskými překladateli v Česku. Z výsledného názvosloví, které bude na přelomu let 2023 a 2024 publikováno v pravopisné i gramatické příručce na Slovensku, vybírám pro tuto stránku výrazy týkající se pravopisu.
Paťav, hoj sig keraha the romaňi verzija amare serendar, no pre savoreste kampela but buťi the kampela konsenzus lav lavestar. Andre kada momentos kamas te šegetinel le dženenge so džanen romanes kheral no sikhľonas sa e čhibakri teorija andre gadžikaňi čhib, kamas te achaľarel savore principi, u avka te šegetinel romaňa čhibake pre kada šukar drom...
Typologie: Tipologija
Fonematický/fonologický princip: Fonematicko/fonologicko principos
Morfematický/morfologický/gramatický princip: Morfematicko/morfologicko/gramaticko principos
Etymologický princip: Etimologicko principos
Interdialektný princip: Interdijalektno principos
Interpunkce: Interpunkcija
úvozovky: hazdune („“)
dvojtečka: dujbinďa (:)
pomlčka: phard (–)
tři tečky: trin binďa (...)
lomítko: vaj-ajsi (/)
čárka: saňi (,)
tečka: binďi (.)
vykřičník: vičin (!)
otazník: phučlo (?)
středník: binďi-saňi (;)
spojovník: phand (-)
apostrof: apostrofos (´)
závorky: barora ()
Diakritika: Dijakritika
háček: čiriklo (ˇ)
čárka: ďinďarďi (´)
Další grafické znaky: Aver grafika
plné kolečko: pherďi angrusťi (●)
plný čtvereček: pherdo štarešingengero (■)
plný trojúhelník: pherdo trinešingengero (▲)
prázdné kolečko: čuči angrusťi (○)
prázdný čtvereček: čučo štarešingengero (□)
prázdný trojúhelník: čučo trinešingengero (△)